Glossaire

Glossaire du Réseau

Cette page présente des définitions de termes centraux au domaine du conseil scientifique. Elle sera enrichie régulièrement. Pour suggérer un terme à ajouter au glossaire, merci d’écrire à la coordination du RFICS.

Les définitions proposées reflètent un usage répandu, sans prétendre couvrir toutes les variantes existantes.

CONSEIL SCIENTIFIQUE

Ensemble d’activités visant à éclairer, par la recherche scientifique, les processus de politiques publiques. Il s’agit d’un type de transfert de connaissances qui cible spécifiquement les décisionnaires du secteur public dans les branches législative, exécutive et parfois judiciaire de l’État. Il exclut les avis scientifiques destinés directement aux personnes praticiennes (p. ex., personnel clinique ou enseignant) ainsi qu’aux décisionnaires du secteur privé. Le conseil scientifique comprend notamment des activités de synthèse de connaissances et de courtage de connaissances. À ne pas confondre avec la politique scientifique.

Terme en anglais : science advice

Inspiration : Gluckman, P., Quirion, R., Denis, M., & Allen, K. (2022). Principles and structures of science advice : An outline. ISC et INGSA.

COURTAGE DE CONNAISSANCES

Processus par lequel une personne ou une organisation agit comme intermédiaire entre la production de la recherche scientifique et son utilisation par les milieux de pratique (p. ex., gouvernements, parlements, tribunaux, organisations de la société civile, cliniciens, intervenants, enseignants). Le courtage vise à faciliter l’accès aux connaissances, leur compréhension, leur contextualisation et leur intégration dans les pratiques et les décisions.

Il constitue une forme particulière de transfert de connaissances, mettant l’accent sur le rôle actif d’un acteur chargé de relier les producteurs et les utilisateurs de savoirs.

Le terme intermédiation des connaissances est parfois utilisé comme synonyme.

Terme en anglais : knowledge brokering

Inspiration : Lomas, J. (2007). The in-between world of knowledge brokering. BMJ, 334(7585), 129-132.

POLITIQUE SCIENTIFIQUE

Ensemble des orientations, des stratégies et des mesures adoptées par un gouvernement ou une organisation pour soutenir, financer et encadrer la recherche scientifique et l’innovation.

Elle concerne la gouvernance de la science, et non l’utilisation de la science pour éclairer les politiques publiques, bien que certaines mesures de politique scientifique visent précisément à orienter la production scientifique pour répondre aux besoins d’organisations gouvernementales.

Terme en anglais : science policy

Inspiration : OECD (2016). Manuel de Frascati 2015 : Lignes directrices pour le recueil et la communication des données sur la recherche et le développement expérimental. Mesurer les activités scientifiques, technologiques et d’innovation, Éditions OCDE.

SYNTHÈSE DE CONNAISSANCES

Ensemble de méthodes systématiques visant à rassembler, évaluer et résumer les résultats de plusieurs études sur une question donnée, afin de fournir une base probante pour la prise de décision. La synthèse permet également de repérer les lacunes dans les connaissances.

Elle inclut des approches comme les revues systématiques, les méta-analyses, les synthèses rapides, les études de portée (scoping reviews) et les cartes de lacunes (evidence gap maps).

Terme en anglais : evidence synthesis

Inspiration : Cornell University (2025). A Guide to Evidence Synthesis. Cornell University Library Evidence Synthesis Service.

TRANSFERT DE CONNAISSANCES

Ensemble des efforts, qu’ils soient interactifs ou non, visant à favoriser l’utilisation des résultats de la recherche par divers milieux de pratique. Le transfert de connaissances englobe toutes les étapes liées au concept de « recherche vers l’action ».

De nombreux autres termes sont utilisés pour référer à ces efforts ou à des pratiques apparentées, p. ex., application, mobilisation, échange, partage, utilisation de connaissances.

Termes en anglais : knowledge transfer, knowledge translation, knowledge mobilization, research utilization, etc.

Inspirations :

Portrait rapproché d’Antoine Rauzy.

Antoine Rauzy

Antoine Rauzy a une expérience de plus de 20 ans en pédagogie numérique et en relations internationales. Il partage son temps entre Sorbonne Université et l’Agence Nationale de la Recherche (ANR), à Paris. Il a commencé sa carrière comme enseignant-chercheur, mathématicien à l’institut de mathématiques de Jussieu. Il est responsable d’action à l’ANR, agence française de financement de la recherche, et expert international en enseignement numérique. Il est membre du réseau européen HERE (Higher Education Reform Experts) et a siégé au conseil d’administration de plusieurs associations internationales sur ce sujet. 

Par ailleurs, Antoine a été en poste à l’ambassade de France au Canada sur les dossiers universitaires et scientifiques et a conseillé deux présidences d’université sur les questions internationales. Il a été associé à plusieurs négociations internationales sur des sujets universitaires et scientifiques à forts enjeux diplomatiques.